山南市藏语委办(编译局)2016年度部门决算
目录
第一部分 山南市藏语委办(市编译局)概况
一、主要职能
二、部门单位构成
第二部分 山南市藏语委办(市编译局)2016年度部门决算明细表
一、财政拨款收支决算总表
二、一般公共预算支出决算表
三、一般公共预算基本支出决算表
四、一般公共预算“三公”经费支出决算表
五、政府性基金支出决算表
六、部门收支决算总表
七、部门收入决算总表
八、部门支出决算总表
第三部分山南市藏语委办(市编译局)2016年度部门决算情况说明
第四部分 名词解释
山南市藏语委办(市编译局)
第一部分 山南市藏语委办(市编译局)概况
一 、主要职能
(一) 承担市委、市政府、市人大、市政协交办的重要文件、材料、地方性法规、来信来访的藏语文翻译工作;承担《党办通讯》、社会用字的藏语文翻译工作;指导全市藏语文翻译业务,承担藏语文翻译业务人员的培训工作;承办市翻译工作者协会日常事务(目前市译协已注销);负责做好新词术语收集、推广、使用工作;参与自治区“两会”材料翻译工作。
(二)负责宣传贯彻党和国家关于少数民族语言文字的方针政策及法律法规;对全市各级国家机关、人民团体、企事业单位学习、使用、发展藏语文情况进行监督、检查、指导,开展调查研究;负责区内外交流、协作、调研工作;负责藏文软件推广应用工作,做好藏语文的规范化、标准化和信息处理工作;与有关部门共同做好对边境地区民族语文翻译出版物的监管工作;参与推动“双语”教学工作。
(三)山南地区编译局的前身是原行署办公室下属的正科级部门编译科。1989年,升格为正县级建制编译室。
1994年,山南地区藏语文指导委员会成立,办公室(简称藏指办)设在编译室,为正科级建制。从此,我室对外挂“地区编译室”及“山南地区藏语文指导委员会”两块牌子。
1997年“三定”方案确定我室下设2个职能科室(即办公室、业务科)和藏语文指导委员会办公室。
2005年,“山南地区藏语文指导委员会”更名为“山南地区藏语文工作委员会”,“山南地区藏语文指导委员会办公室”随之更名为“山南地区藏语文工作委员会办公室”。
2011年,地区编译室更名为地区藏语文工作委员会办公室(地区编译局)。
2016年,共有4个内设机构,即办公室、综合科、语管科和编译科。我办(局)核定编制14名,实有干部职工32名,其中在职干部22名,退休10名,藏族29名、汉族3名。市藏语委办(市编译局),领导核定指数5个,现有正县2个、副调研员1个、副县3个,局内设机构领导指数8个,现内设机构领导正科2个、副科2个、非领导1个(正科)。副科级干部4个。
二、山南市藏语委办(市编译局)部门决算单位构成
山南市藏语委办(市编译局)为一级预算单位,无下属单位。2016年度决算公开本单位全部数据。
第二部分
第三部分
山南市藏语委办(市编译局)
2016年度部门决算情况说明
山南市藏语委办(市编译局)2016年部门决算情况说明一、单位基本情况。
(一)我办(局)属预算内事业编制,机构编制数14人,
年末职工人数32人,其中在职职工22人,退休10人,享受独生子女保健费10人,享受家属小孩肉价补贴的18人。机构人员变动情况及原因:新增人员及调整人员。
(二)开展工作情况。保质保量地完成藏语文编译工作。一是完成了市四大班子的文件、领导讲话、会议材料、地方性法规、“十三五”规划等翻译任务;完成了优化发展专项行动、“两学一做”教育活动、“撤地设市”、强基惠民活动、中国雅砻文化节材料,以及市委组织部、统战部等单位交办的应急翻译任务共计95万多字。二是在服务中心翻译窗口全年接待5200多人次,完成了翻译各类牌匾20万多条。三是编写1800多条词语的《门巴族日常语藏汉门三语对照手册》和2000多条词语的《珞巴族日常用语藏汉珞三语对照手册》,切实填补了我市在门巴、珞巴较少民族语言保护方面的空白。四是通过下乡和日常翻译中整理规范县以下地名、重点宗教场所、山水等名称1600多条。五是进一步加强翻译培训力度,全年翻译人员参训率达80%以上。六是开展社会用字大检查4次,极大地改善了社会用字不规范现象。七是积极协助教育部门顺利完成3个县国家三类城市语言文字评估验收工作。
(三)不折不扣落实其他工作。1、党建工作方面。以“两学一做”学习教育为契机,深入开展学习教育活动,全年集中学习18次,专题讨论5次,撰写心得体会35篇。2、党风廉政工作方面。严格遵守“八项规定”、“约法十章”、“九项要求”和“十项规则”。3、维稳工作方面。从维稳压倒一切的高度,认真实行24小时值班、带班和零报告制度,一年内无一起维稳事故发生。4、驻村工作方面。全年先后11次深入驻村点慰问调研,形成调研报告5篇;召开维稳、脱贫攻坚工作专题会3次;慰问建档立卡户10户、32人,慰问金6900元;“三大节日”期间共出资9450元慰问贫困群众,先后驻村工作队解决专项资金71700元。
(四)2017年工作要点。一是进一步加强党对藏语文工作的领导,狠抓维稳、基层党建、党风廉政建设、精神文明建设、普及法律知识等工作,为科学保护少数民族语言文字提供良好社会环境。(时间安排:全年)二是进一步加强本系统业务干部培训,积极参与推动干部职工“双语”学习培训工作;继续做好翻译服务,加强监管力度,巩固藏语言文字规范工作成效。三是进一步推进人口较少民族语言保护工作,协助有关部门进一步做好地名标志牌整改工作。四是进一步搞好县、乡(镇)、村(居)、自然村、寺庙、山水等地名及背后历史文化释义调研,挖掘全市历史文化资源、提升文化品位、促进民族文化,争取2017年年底完成地名历史文化丛书的“藏汉”对照手册初稿。五是进一步深入贫困户调研,找准发展路子;加强教育,提高贫困户思想认识;加强结对帮扶,解决贫困户实际问题困难,办(局)上下凝心聚力、合力推进,共同奏响脱贫攻坚壮丽凯歌,按照既定的要求完成各项目标任务。
二、收入支出预算执行情况
(一)2016年,年初预算为520.58万,其中追加经费84.64万元,年末全年总收入为605.22万元,其中上年结转数45.63万元,总计共650.85万元,比2015年支出增加96.13万元,增长17.33%,主要原因:追加经费及政府采购设备款相应增加。
(二)今年经费共支出:561.57万元,其中工资福利支出:283.40万元,比2015年支出减少18.06万元,减少5.99%,商品和服务支出:89.94万元,比2015年支出增加42.52万元,增长89.65%,对个人和家庭补助支出:158.23万元, 比2015年支出增加50.6万元,增长47%,项目支出:30万元,比2015年支出减少22.57万元,减少42.93%,增减主要原因:一是今年科目分的比较详细,二是人员增加及政府采购设备款等相应增加。
(三)年末结转数89.28万元,其中基本支出结转数89.28万元。
三、资产负债情况
年初银行存款28.27万元,年末银行存款27.58万元,年初其他应付款28.27万元,年末其他应付款27.58万元。增减主要原因:比2015年支出减少2%(原因自治区拨款藏文古籍整理经费中完成了一部分)
四、固定资产增减变化情况
年初固定资产(帐面)199.97万元,年末固定资产230.24万元,其中本年增加固定资产30.27万元,增减主要原因:比前年增加15%,(主要原因:增加新车及古籍整理办公设备款相应增加)。
五、2016年三公经费情况说明
(一)无因公出国(境)费用。与上年相同,无增减变化。
(二)公务接待费决算数为0.84万元,比上年支出减少1.83万元,减少68.5%,减少的主要原因:我办(局)领导认真贯彻落实中央“八项”规定要求,严格控制接待数量和接待标准,压缩接待费用开支等。全年国内公务接待批次人数6批,国内公务接待人次90人。
(三)公务用车购置及运行维护费决算43.96万元。其中:车辆购置费用27.45万元,比上年增加100%;增加的主要原因:今年新购置一辆公务用车,上年没有购置费用;车辆运行维护费16.51万元,比上年增加 5.81 万元,增加54.3 %,增加的主要原因是:我单位一辆车抽到市优化专项行动驻县指导组一年多按照市政府要求车辆产生的油料费、维修费全部由本单位承担。公务用车编制2辆,车辆保有量4辆。
六、政府性基金支出决算说明
本单位无政府性资金预算财政拨款收支决算表。
七、政府采购情况说明
我办(局)2016年政府采购批次2次,共金额:29.26万元,(其中车辆购置费:27.45万元,古籍整理办公设备经费:1.81万元)。
第四部分
名词解释
一、财政拨款收入:指当年从市财政局拨付给单位的财政预算资金。
二、山南结转和结余:指以前年度支出预算因客观条件发生未执行完毕,结转到下一年的资金。
三、三公经费:指政府部门人员因公出国(境)经费、
公务用车购置及运行费、公务接待。
四、社会用字经费:主要是指面向社会公众使用的藏、汉文字,包括各级党政机关、企事业单位、人民团体,在藏中央和地方企业、个体工商户、私营企业等的公章、公文、信封、证件、标语、标示、标牌、会标、证书、奖品、电子显示屏(LED)、横(竖)幅、牌匾、灯箱标牌、永久性户外广告等用字指导检查经费。
五、藏语文工作经费:是研究决定自治区学习、使用和发展藏语文工作的重大方针、政策;指导自治区藏语文教学、科研、编译、出版等部门和单位的工作,协调各方面力量,督促解决和落实有关学习、使用和发展藏语文工作的重大问题和重要任务;监督自治区各级国家机关、人民团体、企事业单位学习、使用和发展藏语文工作。
山南市藏语委办(市编译局)
2017年12月20日
- 一周新闻排行
- 精彩视频